Норка, в которой хоббит живёт

Автор - Нимраэн
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Вот норка, в которой хоббит живет.
А это Гэндальф, он по Арде мотается
И без приглашения к Бильбо врывается
В норку, в которой хоббит живет.
 
А вот Саруман, он предать всех старается,
Гэндальфа во Тьму обратить собирается,
Который по миру все время шатается
И с Бэггинсом вместе частенько питается
В норке, в которой хоббит живет.
 
А вот Саурон, власти он домогается
И Властелином Колец называется,
От Ока его Саруману икается,
Который Гэндальфа подставить пытается,
Который на чай к Бэггинсу набивается
В норку, в которой хоббит живет.
 
А это назгулы - они подчиняются
Лишь Саурону, который считается
Lord of the Rings`ом, и сим похваляется,
Стать другом его Саруман порывается,
Тот, что собираньем колец увлекается,
И серому магу подгадить старается,
Который дрессурой орлов занимается,
Чтоб к Бильбо успеть (на пичужках катается!!)
В норку, в которой хоббит живет.
 
А где serios Сэм? Он так умиляется,
Глядя на эльфов, что все забывается,
Включая веревку (дома та оставляется),
Назгулов (бедняги! Хвостами таскаются,
А усилия их никем не замечаются!),
Саурона (оппозицией он очерняется,
И от потери кольца огорчается),
Сарумана (старик на весь мир обижается
И придать руне "Г" иной смысл собирается
(Учитывая, как Митрандир одевается,
Возможно, ориентация мага меняется!))
И норку, в которой хоббит живет.
 
А вот и Хранители: все вещи ломаются,
Когда эта банда в поход собирается.
Назгулы за ними устало гоняются -
"Приказ Властелина" с трудом исполняется.
Но помощь Владыке вдруг предлагается,
И Саурон с радостью соглашается:
Хоть от Сарумана всякое ожидается
(Властитель Ортханка от Ока скрывается -
Вдвоем с Гнилоустом они напиваются),
Рабы Белой Длани в срок появляются.
Гэндальф, как лопух, в западню попадается,
Но на личном орле из нее выбирается
И немедля к Элронду (верхом) направляется.
А там на Светлый Совет нарывается,
Сказал лишь: "Эш назг...", вдруг язык отнимается,
Гэндальф заскулил - руки не поднимаются,
Лишь после чечетки маг появляется
В норке, в которой хоббит живет.
 
А Горлума знаешь? В воде бултыхается,
Внутри мерзких гоблин-с-сов часто копается
И после себя не всегда прибирается.
Колечко его Бэггинс-с-сом забирается,
В почтовом конверте племяшу отправляется.
Племяш (вот дурак!) переплавить пытается
И в поход со товарищи он собирается
(Камин ведь не горн - плавить не получается!).
Девятка частных детективов изощряется,
Кольцо хозяину вернуть старается
(Правда, у них ни шиша не получается!).
Саурон слезы льет, но и сам не теряется -
По Арде Багровым Оком мотается.
А жизнь Сарумана кардинально меняется:
Изенгард - в руинах, он сам - побирается.
Над ним даже хоббиты потешаются,
За то, что с ним Гнилоуст якшается.
Гэндальф в бороду зло усмехается:
"Вышло по-моему, все получается.
Материальное состояние поправляется.
Скоро у Саурона виза кончается,
Следовательно, он из Арды высылается.
Скоро буду я один (так получается),
В Арде полный властелин (вот буду маяться)
И только Бильбо мудро улыбается,
Скоро Митрандирчик раскается,
До него дойдет, кто понимается
Под словами "Властелин", вот он намается!
И у Бильбо на пальце болтается
Неприметное колечко. Занавес закрывается
В норке, в которой хоббит живет.